Accueil > Belgique > Infos du jour (24)

Infos du jour (24)

jeudi 5 juillet 2007, par KMan

- Apprenons une fouletitude de mots aujourd’hui, qui sont étroitement liés : Maendag, Dyssendag, Oensdag, Dundertag, Vrydag, Zaeterdag et enfin Zundag. (me faites pas croire que vous les avez tous lus d’une traite...) Vous venez de voir tous les jours de la semaine. Comme vous le constatez, peu de ressemblance avec les mots français, donc dur dur de trouver quel jour le magasin est ouvert, rien qu’en regardant les mots sur la porte.

- Internet a ds problèmes ce soir, donc je ne pourrais pas poster l’article sur Anvers. Idem pour la première rencontre de mes voisins belges. J’espère pouvoir les mettre en ligne demain ?

- Etant donné les discussions que j’ai par mail avec les français, je vais faire la météo. C’est à dire que je vous dirai le temps qu’il fait ici en Belgique, et ça vous permettra de savoir le temps qu’il fera chez vous demain. Par contre, faites attention : ils y a une fonction "lissage" qui se glisse dans l’équation (engineer’s joke). C’est à dire que s’il fait beau-pluie-nuage-pluie-nuage ce mercredi, et bien jeudi chez vous, il fera pluvieux (et oui, toute la journée).

- Je vais essayer de vous retranscrire ce que je comprends de ce que j’entends. Dans les discussions, j’entends plein de mots, mais la plupart sont inconnus. Mais dans les discussions, d’autres mots ou des marques viennent se glisser ce qui me permet au moins de comprendre le sujet. Voi un exemple d’une discussion entre midi et deux : « y$ef*z m^f‘hµ g§fk µzµ. Nondediou #@m# ^ds’§ µ^§ hf^g’(µ§ Playmobil ! §df^fhd’ Côte d’Azur #@# @+/ ? : ; ; := @# @ camping … » Voici un autre exemple, d’une discussion professionnelle cette fois : « f&)fd’§g d§uk& conference room. c$mµq$ns h§mq salesmeeting d&zo m^f‘hµ g§fk. »

- Je ne sais pas trop comment je pourrais faire, mais il faudrait que je vous enregistre une de ces discussions…

Répondre à cet article